Слёзы океана

Всё началось с того, что миссис Эмико Дои, учитель традиционных японских танцев, привела свою дочь на занятия по классу фортепиано, когда той было пять лет. Согласно японской примете, если привести ребёнка учиться в первом июне после пятого дня рождения, то это дело станет большой частью его жизни. Стиль, в котором играет пианистка Кейко Мацуи, обычно называют «современным джазом» или даже «современной музыкой для взрослых», однако уникальность её творчества в соединении самых разных музыкальных направлений: классики, рока, фанка, new age. С продажей более чем 1,5 миллиона альбомов и множеством концертов по всему миру, Кейко Мацуи является одной из самых ярких звезд в области инструментальной музыки. 10 марта легендарная пианистка впервые дала концерт в Воронеже и встретилась с местными журналистами.

Это уже пятая поездка Кейко в Россию. - Каждый раз, возвращаясь сюда, я чувствую, будто я возвращаюсь домой. Я вижу, что мои фанаты рады мне, они ждут моего приезда - и мне хочется приезжать сюда снова, - улыбаясь, рассказывает пианистка.

Высшее образование она получила в Японском женском университете, специализируясь по детской культуре. После нескольких лет частных занятий со своим первым учителем стала изучать музыку в Yamaha Music Foundation. Кейко считалась одной из лучших студенток, и её произведения были выбраны для записи, когда ей было 17 лет. Через год Кейко сочинила свою первую серьезную композицию к фильму и организовала собственную джазовую группу «Cosmos». С ней Кейко записала четыре альбома, а после занялась сольной карьерой.

- Я заметила, что в России многие используют мою музыку для танцев. Однажды, когда я была здесь с концертом, тренер привёл двух выступающих, исполнивших танец под мою музыку. Я была в восторге! А российская фигуристка Ирина Слуцкая выиграла «золото» на чемпионате мира 2005 года, катаясь под «Whisper from the Mirror». Также под мою музыку выступали Артур Гачинский и олимпийская чемпионка Екатерина Гордеева.

Вашу музыку очень любят рэп-исполнители. Часто они используют её в создании своих треков. Как вы думаете, чем она их так привлекает, ведь это совсем иной стиль?

- Удивительно то, что мою музыку используют не только рэперы. Мне на почту приходит множество писем, в которых люди рассказывают, как они используют мои композиции. Например, хирурги используют их во время операций. Я думаю, музыка имеет магическую, таинственную природу, и, когда я пишу или исполняю, то чувствую, что связываюсь с высшими силами. Один из моих американских поклонников сказал, что моя музыка позволяет окунуться в глубины души нашей. Конечно, у каждого из нас своя жизнь, свои настроения, но обязательно найдётся человек, у которого на душе будет именно та мелодия, которую я исполняю. Так я воссоединяюсь со слушателем. Причём музыка оказывает благотворное влияние не только на людей, но и, например, на животных. В Мексике под мою музыку окультуривают бабочек. Учёные говорят, что мелодии влияют на них благотворно. В соединённых штатах, где выращивают виноград и рис, говорят, что благодаря моей музыке виноград «играет», а рис растёт лучше. Ещё я думаю, что у музыки есть таинственная сила собирать людей вместе, и я верю, что моё творчество принесет гармонию всему миру.

Идея сплетения музыки и духовности - главная тема творчества Кейко Мацуи. Не единожды пианистка сравнивала процесс написания композиций с молитвой. Ритуал Кейко состоит из терпения и преданности. «Я всегда нахожу время для сочинения музыки»,- объясняет исполнительница.

В Японии люди живут в постоянной опасности, часто происходят землетрясения, наводнения. Как это отразилось на Вашем характере и характере Ваших соотечественников?

- Я не могу сказать, что особенности менталитета японского народа как-то связаны с вулканами или другими природными явлениями. Но я могу сказать, что созерцание той природы, которая вокруг нас, её красоты, позволяет нам находиться в гармонии с нашей духовностью. Наша земля маленькая, а нас очень много. Это заставляет нас быть терпимее друг к другу. Вам в этом смысле повезло. Россия очень большая страна! У вас можно 18 часов ехать на поезде или на автобусе. У нас такое сложно представить.

Несмотря на то, что Кейко всегда была связанна с музыкой, это была не та сфера, о которой изначально думала пианистка, как о профессиональной. Но так она думала до своего приезда в США. В семье Кейко не было ни одного музыканта: отец – бизнесмен, а мать учитель традиционных японских танцев. Первый альбом Кейко «The Drop of Water» вышел в США в 1987 году. С тех пор Мацуи выпустила еще 21 альбом и стала космополиткой: она уже давно переехала в Нью-Йорк и гастролирует по всему миру.

Когда Кейко спрашивают про подарки поклонников, она всплёскивает руками и улыбается.

- На каждом концерте мне дарят очень много цветов и шоколадных конфет, - рассказывает пианистка. - Кажется, у вас они называются «Рафаэлки». Иногда во время моего выступления некоторые поклонники рисуют мой портрет и потом дарят то, что нарисовали.

А конфеты, которые вам дарят, вы едите или соблюдаете диету? - Нет, какая диета, - смеётся Кейко. - Я очень люблю шоколад!

В одном из своих интервью после первого приезда в Россию Вы рассказывали, что можете выпить семь рюмочек русской водки. Дальше Вы себя не контролируете. Это действительно так?

- Да, однажды со мной действительно произошёл такой случай. Мои фанаты говорили, что я должна пить, не переставая. Я смогла выпить только семь рюмочек. После этого я больше никогда этого не делала.

Каков Ваш собственный секрет красоты?

- Когда я вижу аудиторию, их счастливые лица – это делает меня счастливой, заставляет чувствовать себя молодой. Никаких секретов нет!

С её лица не сходит улыбка, она порхает по сцене, как бабочка, готовая, казалось бы, вот-вот подняться куда-то ввысь. Лёгкая, как пёрышко, и живая, как слёзы океана, которые она Она по крупицам собирает мелодию и отпускает её во вселенную. Кейко Мацуи – человек, открывший человечеству музыку сердца.

Дарья КОЛЕСОВА, студентка воронежского госуниверситета

Комментарии могут оставлять только авторизованные пользователи.

Войдите или зарегистрируйтесь